目前位置: 首頁 >
國內出版社 >
大陸書店(全音出版社) >
音樂書籍 >
音樂圖書故事 1. 波斯巿場
本書將樂曲作分段處理,每首樂曲先列出全曲分段表,讓讀者可以清楚住樂曲的起承轉折,接著引出開場白,將本曲的大略情節點出,或者描 樂故事發展前的情境。其後,每個樂段再以一段故事情節、一張圖畫的 表達,前後串連成一篇完整的故事。開場白之後是圖畫作者的話,陳述配合這首樂曲作畫的理念,以及作畫法或媒材。
全音樂譜出版社 商品編號:B104
作者 音樂/ 田淑勤 ; 圖畫/ 許家豪; 故事/ 蕭鴻榮 出版日期 2002年12月初版 ISBN 9578371551 總頁數 91 特徵 西洋古典 適用對象 入門 出版年代 90年代
【前面的話】
假如音樂家能透過音樂訴説什麼的話,其中翹楚恐怕非柯特比 ( Albert W. Ketelbey ) 莫屬了 。在他的作品中,不管那一首樂曲,都能像故事般,將不同國度的風情娓娓道來,或像動畫般一幕幕的展現出來,讓您不知不覺的就融入音樂的情境中。似乎就像自己騎在駱駝上,伴箸駝鈴聲,從沙漠遠端緩緩的走向「波斯市場」;其次,一聲低沉有力的鑼聲,立刻把「中國寺廟花園」的情境,敲了出來;另外,優美的旋律、壯闊的銅管樂聲,引出了宮女與壯士的先後登場,而嘹亮的獨唱,更把古埃及法老王統領子民的威武場面徹底展現; 至於平靜而幽雅的樂音,同樣的襯托出「修道院花園」的莊嚴氣氛。
當然,不管是「波斯」、「中國」、「埃及」、或「修道院」,都祇是柯特比心中的世界,我們則是將他心中的世界,做進一步的詮釋而已。為了拉近音樂與聆賞者之間的距離,我們甚至更強化其故事情節,期使音樂和大家周遭的生活結合在一起。同樣的,聆賞者也可以在不太悖離原作精神的框架下,自行編撰故事情節,自行做繪畫創作,達成藝術與人文整合在一起的目標。
【使用方法】
●本書將樂曲作分段處理,每首樂曲先列出全曲分段表,讓讀者可以清楚住樂曲的起承轉折,接著引出開場白,將本曲的大略情節點出,或者描 樂故事發展前的情境。其後,每個樂段再以一段故事情節、一張圖畫的 表達,前後串連成一篇完整的故事。
●開場白之後是圖畫作者的話,陳述配合這首樂曲作畫的理念,以及作畫法或媒材。
●每個樂段的開始,都標有進行時間的數據,可以精確的掌握樂曲分段的點,以協助聆聽者對於樂曲的分段有清楚的概念 ( 時間的標示,以配合發行本書的 CD 為準 ) 。
●樂曲分段故事情節的長短,完全配合音樂分段進行時間的長短,以符合音樂的情境,避免因過度故事化,影響音樂本身的聆賞。另一方面,故事內容也可當作整曲音樂故事的旁白,以方便音樂教學者或父母親在樂曲播放時,導引學生或孩子能輕易的進入音樂的情境中。
●另外,當進行音樂劇表演時,也可做為劇情的旁白,以增加戲劇的效果。
●教師或父母如欲進行教學時,可利用各樂段練習頑固伴奏或即興律動,以增進學生或孩子的節奏感與律動感。
●在分段故事後頭,附有樂曲賞析解說,提供指導者賞析重點,也讓聆賞者較容易掌控故事進行情境。
●「動動腦」單元,主要在檢測聆賞者,是否能夠完全掌握本曲的内涵,指導者可多加運用,但不需給聆賞者太多的壓力。
田淑勤,許家豪,蕭鴻榮 2002年11月
【目錄】
前面的話
使用方法
作曲家生平
目錄
波斯市場 In a Persian Market
中國寺廟花園 In a Chinese Temple Garden
神祕的埃及 In the Mystic Land of Egypt
修道院花園 In a Monastery Garden
動動腦
作者簡介【內文選讀】
波斯市場 In a Persian Market
開場白
在中西亞的波斯高原上,有一望無際的沙漠,有貧脊而寸草不生的荒地,也有岩石裸露、綿延不絕的山丘。於是有水有草,適合人畜居住的綠洲或山谷,就成為人們聚集的的地方。而定期或不定期的巿集商業活動,更是大家生活的重心,祇要到那一天,各地的商旅都會帶著駱駝商隊趕來做買賣,本地的人們,更是放下手邊的工作,齊聚在巿場上,選購他們所需要的日用品,熙來攘往的,熱鬧極了 。當然,酋長與公主們也會共襄盛舉囉!
我的標籤